第九色,天国凤凰中文版,俺去也色,猛鬼差馆2

<kbd id="loydk"><optgroup id="loydk"></optgroup></kbd>

  • <blockquote id="loydk"><i id="loydk"></i></blockquote>
  • <cite id="loydk"></cite>

  • <blockquote id="loydk"></blockquote>
  • <center id="loydk"></center>

      播放記錄

      清空
      已完結(jié)

      盲目的丈夫們

        Two differences between this Austria 詳細(xì)

      華為云

      同主演推薦

      同年代推薦

      主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay Holderness,Richard Cumming
      導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
      更新:2025-02-11 23:06:57
        Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
      长相思40集免费播放西瓜视频37集 | 彩色动漫 | pong非常静距离 | 男女互日 | 内射后入GV男男 | 肉蒲团高清在线观看 | 美女性感舞 | 脱光女| 8090向前冲全集 | 白玉思无瑕电视剧在线观看 | 宅男频道最新上架 | 日本一本道在线专区观看 | 校园激情网 | 风影电视剧全集 | 我是特种兵之火凤凰32 | 三级黄色免费看 | 宅男频道最新上架 | 日和漫画中文配音 | 非常静距离pong bie | 苍老师bt种子 | 《贺少的闪婚暖妻》 | 8X8X拔插拔插影库永久免费MXGS-1202 | seqingdianying | 康熙来了20101125 | 电视剧好事成双电视剧免费观看 | 南斯拉夫电影《女兵》 | 高嫁柳嫁家1集动画片-6 | 宅男频道最新上架 | 妖女迷行 第三季 | 男JI大巴进入女人的视频 | 同房姿势108种视频观看 | 白夜追凶2 电视剧 | 性一交一乱一色一视频 | 美妙的奇遇情缘 | GOGOGO高清在线播放免费观看如果奔跑 | 罗武林向前冲国语 | seqingdianying | 合租记 | 孙保罗牧师讲道2013 | 魔法满屋免费观看完整版中文 | 我旧钱包里的记忆 |